Christina Hoag | Freelance na Manunulat

Hunyo 29, 2023

“Dalawang Wika. Twice the Opportunities.” Iyan ang mensahe ng bagong kampanya ng First 5 LA upang hikayatin ang dalawahang pag-aaral ng wika at iwaksi ang mga alamat na ang paglaki sa isang multilingual na kapaligiran ay makahahadlang sa pag-unlad ng mga bata.

"Kailangan nating magkaroon ng patuloy na pagmemensahe tungkol sa mga benepisyo ng pagiging bilingual at bicultural," sabi ng First 5 LA Program Officer na si Gina Rodriguez. "Mahalagang palakasin na ito ay talagang isang cultural asset."

Pinondohan bilang bahagi ng First 5 LA's Dual Language Learner Initiative, ang kampanya ay gumagamit ng maraming channel, simula sa mga display poster, billboard, bus bench at higit pa sa buong LA County. Nagtatampok din ang kampanya ng mga radio spot at mga ad sa pahayagan na tatakbo hanggang sa katapusan ng Agosto. Mga brochure na may maliwanag na kulay Espanyol at Tsino ay ipinamamahagi din sa pamamagitan ng higit sa 100 tagapagbigay ng pangangalaga sa bata upang ibigay sa kanilang mga pamilya ng kliyente, gayundin sa pamamagitan ng mga sangay ng mga sistema ng library ng county at lungsod at mga serbisyo sa pagbisita sa bahay na pinondohan ng First 5 LA.

Inilunsad noong 2021, ang Inisyatiba ay ipinapatupad ng Quality Start LA (QSLA), isang nonprofit na collaborative na nakatuon sa pagpapabuti ng kalidad ng pangangalaga sa bata para sa mga batang wala pang 5 taong gulang sa LA County. Bilang karagdagan sa First 5 LA, ang collaborative ay pinamumunuan ng limang iba pang ahensya ng early childhood education: ang LA County Office of Education, ang Child Care Alliance of Los Angeles (CCALA), ang LA County Office for the Advancement of Early Care and Education, ang LA County Child Care Planning Committee, at Partnerships in Education, Articulation and Coordination in Higher Education (PEACH). Kasama sa mga karagdagang kasosyo sa kampanya ang Early Edge California at UNITE-LA.

Ang paghikayat sa pag-aaral ng dalawahang wika ay isa sa mga pangunahing layunin ng QSLA. Sa nakalipas na dalawang taon, ang collaborative ay bumuo ng isang matatag na bangko ng mga mapagkukunan na naglalayong lumikha ng higit na kamalayan sa parehong mga magulang at mga tagapagturo ng maagang pagkabata tungkol sa mga benepisyo ng bilingualism. Kasama sa mga mapagkukunan ang mga workshop at mga kurso sa pagsasanay na inaalok nang personal at online, "Read Together" na mga live na kaganapan kung saan ang isang multilingguwal na may-akda ay nagbabasa ng picture book sa dalawang wika, at mga materyales tulad ng mga bilingual na picture book. Ang mga mapagkukunan ay makukuha sa Espanyol at Mandarin, ang pinakakaraniwang mga wikang sinasalita bukod sa Ingles sa LA County. Ang mga kaganapan sa Read Together ay ginanap din sa Tagalog at Armenian.

"Talagang nagpapasalamat ang mga magulang," sabi ni Ilyssa Foxx ng CCALA, na nagsisilbing direktor ng QSLA. “Hindi nila alam kung saan makakahanap ng mga libro sa kanilang sariling wika. Malaki ang pangangailangan.”

Ang California ay ang pinaka-linguistic na magkakaibang estado sa bansa, habang ang Los Angeles ay ang pinaka-lingguwal na county sa estado. Mahigit 60 porsiyento ng mga batang wala pang 5 taong gulang ang nakatira sa mga tahanan kung saan hindi Ingles ang pangunahing wika.

Ang mga magulang ay madalas na madaling kapitan ng mga maling kuru-kuro tungkol sa bilingguwalismo, tulad ng maling ideya na ang pakikinig sa dalawang wika ay nakakalito sa mga bata o ang alamat na ang pagsasalita sa kanilang pamana na wika ay hahadlang sa mga bata na matuto ng Ingles nang sapat upang magtagumpay.

"Kailangan nating gumawa ng maraming myth dispelling," sabi ni Foxx. "Ang mga magulang ay tumatanggap ng maraming halo-halong mensahe."

Sa katunayan, ipinakita ng pananaliksik na ang pangalawang wika ay isang asset sa buong buhay. Ang mga taong bilingual ay may mas mababang panganib na magkaroon ng demensya, nagpapakita ng mas mataas na cognitive flexibility, nasiyahan sa pinalawak na mga pagkakataon sa trabaho at nagpapakita ng mas malakas na pakiramdam ng pagkakakilanlan at kamalayan sa pagkakaiba-iba ng kultura.

Sinabi ng mga tagapagbigay ng pangangalaga sa bata na natanggap ng mga magulang ang mga brochure nang may sigasig. Si Yanfen Zhang, na nagbibigay ng pangangalaga sa kanyang tahanan sa Monterey Park para sa 11 karamihan sa mga bata na nagsasalita ng Chinese, mula 14 na buwan hanggang 4 na taon, ay nagsabi na ang polyeto ay pinawi ang pangamba ng maraming magulang na nag-aalala na ang pag-aaral ng kanilang sariling wika ay maaaring magdulot ng mga bata na makaranas ng mga pagkaantala sa pagsasalita o pinipigilan sa pag-aaral sa paaralan.

"Talagang malinaw ang brochure," sabi niya. "Nararamdaman nila na mayroon silang mas mahusay na pag-unawa sa kung paano gumagana ang pag-aaral ng dalawang wika at magkaroon ng higit na tiwala sa kanilang mga anak na nagsasalita ng kanilang sariling wika."

Sinabi ni Zhang na ang mga polyeto ay minarkahan ang unang pagkakataon sa kanyang 26 na taon ng pangangalaga sa bata na nakakita siya ng mga mapagkukunan tungkol sa dalawang wikang pagkuha para sa komunidad ng mga Tsino.

Ang susi sa pagbuo ng dalawahang paggamit ng wika ay ang suportahan ang mga bata sa parehong Ingles at sa kanilang sariling wika bago sila pumasok sa paaralan. Ang brosyur ay naglalaman ng ilang paraan na matutulungan ng mga magulang ang kanilang mga anak, gaya ng pagtuturo sa kanila ng mga kanta, panonood ng mga video at paglalaro sa kanilang wikang pamana, pagdadala sa kanila sa mga kultural na kaganapan, at pagpuri sa kanilang pagsisikap na makipag-usap sa kanilang sariling wika. Isinasaad din dito ang mga pakinabang ng mga batang bilingual, kabilang ang pagkakaroon ng mas malawak na bilog ng mga kaibigan sa paaralan.

"Ito ay nagpapatunay kung ano ang ginagawa ng mga magulang at nagbibigay sa kanila ng higit na patnubay," sabi ni Foxx. "Ang mensahe na natanggap namin ay gusto nila ng higit pa."

Si Shirong Zeng, na nag-aalaga ng siyam na bata na may edad mula 18 buwan hanggang 4 na taon sa kanyang tahanan sa La Puente, ay nagsabi na, habang nauunawaan ng mga magulang na ang kanilang mga anak ay dapat magsalita ng Ingles upang magtagumpay, nais din nilang mapanatili ng kanilang mga pamilya ang kanilang kultural na pinagmulan.

“Ang mga magulang ay nag-aalala na kung ang kanilang mga anak ay pinalaki na may dalawang wika, hindi rin sila magaling magsalita, kaya binibigyang-diin nila ang pag-aaral ng Ingles. Dahil sa brochure, mas tinatanggap nila ang pag-aaral ng dalawang wika at mas nasasabik na lumaki ang kanilang mga anak na nagsasalita ng dalawang wika at malapit sa kanilang kultura,” sabi niya.

Ang parehong tagapagbigay ng pangangalaga sa bata ay nagsabi na mayroon din silang tatlong wikang mga bata, na natututo ng dalawang wika mula sa mga magulang mula sa magkakaibang etnikong pinagmulan at nag-aaral din ng Ingles. Sinabi ni Zeng na umaasa siyang makakita ng mas malalim na mapagkukunan na maibibigay sa mga magulang tungkol sa mga benepisyo ng mga bilingual na bata sa hinaharap.

Ang mga mapagkukunan ay idinisenyo upang maging evergreen at magagamit para sa pag-download mula sa Website ng Quality Start LA.

Malayo na ang narating ng California mula noong mga araw kung saan kinutuban ang bilingguwalismo. Noong 1998, ipinasa ang Proposisyon 227 na may layuning alisin ang bilingual na edukasyon at pag-aatas sa mga pampublikong paaralan na turuan ang lahat ng mga estudyante sa Ingles lamang. Bahagi ng English-only na kilusan, ang batas ay kasunod na pinawalang-bisa ng mga botante noong 2016.

"Ang pendulum ay ganap na umindayog sa kabilang panig," sabi ni Rodriguez ng First 5 LA. "Magpapatuloy kaming makipagtulungan sa mga kasosyo upang mailabas ang mensaheng ito."




Pagkatapos ng mga Sunog: Muling Pagtatayo ng LA para sa Mga Maliliit na Bata

Pagkatapos ng mga Sunog: Muling Pagtatayo ng LA para sa Mga Maliliit na Bata

Ni, Ruel Nolledo | Freelance Writer Pebrero 26, 2025 Isa itong malutong, maliwanag na umaga ng Pebrero sa Robinson Park, kung saan isinasagawa ang taunang Black History Festival ng Pasadena. Sa kabila ng mga sunog na naganap isang milya lamang sa hilaga ng parke 15 araw na nakalipas, ang mga tao ay nagtipon...

Tinatalakay ng Unang 5 LA Board ang Mga Pagsisikap sa Pagbawi ng Sunog at Inisyatiba sa Pagbisita sa Bahay

Pinalakpakan ng Unang 5 LA ang Lupon ng mga Superbisor ng County ng LA para sa Pag-priyoridad sa Muling Pagtatayo at Mga Pangangailangan sa Pagbawi ng mga Tagapagbigay ng Pangangalaga sa Bata

PARA SA AGAD NA PAGLABAS Pebrero 24, 2025 Makipag-ugnayan kay: Marlene Fitzsimmons Telepono: 213.482.7807 Koneksyon sa Mga Mapagkukunan at Naka-streamline na Proseso Upang Muling Magbukas ng Mga Serbisyong Pang-aalaga sa Bata para sa mga Residente ng County Los Angeles, CA (Pebrero 24, 2025) — Kasunod ng mapangwasak na...

Ipinagdiriwang ang Black History Month 2025

Ipinagdiriwang ang Black History Month 2025

Pebrero 2025 Ngayong Pebrero, ang Unang 5 LA ay sumasama sa mga pamilya at komunidad sa buong Los Angeles sa pagdiriwang ng Black History Month. Orihinal na inisip noong 1926 bilang isang paraan ng pagpapanatili at pagbabahagi ng buhay ng Itim, kasaysayan, at kultura, natanggap ng kaganapan ang pederal na pagtatalaga nito...

Tinatalakay ng Unang 5 LA Board ang Mga Pagsisikap sa Pagbawi ng Sunog at Inisyatiba sa Pagbisita sa Bahay

Unang 5 LA President at CEO ay Naglabas ng Pahayag sa LA County Fires

Enero 15, 2025 Minamahal, Komunidad ng County ng Los Angeles, Una sa lahat, sana ay ligtas ka at ang iyong mga mahal sa buhay ang mensaheng ito. Ang aming mga puso ay nakikiramay sa mga miyembro ng aming komunidad at sa kanilang mga mahal sa buhay na naapektuhan ng mapangwasak na sunog sa Los Angeles...

isalin